Xấu hoắc hay xấu quắc là đúng chính tả?

Xấu hoắc hay Xấu quắc từ nào đúng chính tả? Hiện nay trên mạng xã hội, đặc biệt là giới trẻ sử dụng cụm từ này rất nhiều, tuy nhiên có rất nhiều bạn đã dùng từ sai mà không hay biết. Vậy hãy cùng The POET magazine sửa lỗi chính tả Tiếng Việt ngay sau đây.

Xấu hoắc hay Xấu quắc? Từ nào đúng chính tả?

Xấu hoắc là từ đúng chính tả và có ý nghĩa trong từ điển tiếng Việt, còn xấu quắc là từ sai chính tả. Hai từ này bị nhầm vì phát âm tương tự nhau.

Xấu hoắc nghĩa là gì?

Xấu hoắc là tính từ để nhấn mạnh hơn sự xấu xí.

Một số câu nói có dùng từ xấu hoắc:

  • Cái áo này xấu hoắc, không ai muốn mặc nó lên người.
  • Cậu bé đó có khuôn mặt xấu hoắc.
  • Ngôi nhà này cũ và xấu hoắc.
  • Cái xe này xấu hoắc, nhìn nó chán òm.
  • Món ăn này nấu tệ quá, nhìn nó xấu hoắc.
  • Bức tranh này vẽ xấu hoắc, tôi đã phải vẽ một bức tranh khác đẹp hơn thay thế.
xấu hoắc hay xấu quắc
Xấu hoắc hay xấu quắc đúng chính tả

Xấu quắc nghĩa là gì?

Xấu quắc là từ sai chính tả và không phải là một từ chính xác trong tiếng Việt. Từ này thường được phát âm sai do đặc thù ngôn ngữ của vùng miền.

Từ có liên quan khác

Bạn có thể thay thế từ xấu hoắc bằng hai cụm từ sau:

  • Xấu xí: Để chọn được một món quà phù hợp, bạn cần cân nhắc đến sở thích của người nhận, tránh tặng những món quà xấu xí.
  • Khó coi: Cô gái luôn che giấu vết sẹo khó coi trên khuôn mặt mình bằng lớp trang điểm.

Lời kết

Dù bạn đã phân biệt được xấu hoắc hay xấu quắc từ nào đúng chính tả thì bạn vẫn cần hết sức lưu ý trong cách sử dụng hàng ngày. Từ xấu hoắc có thể mang ý nghĩa tiêu cực, nên sử dụng cẩn thận để tránh gây khó chịu cho người nghe.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *