Sát ngày hay Xát ngày là đúng chính tả?

Rate this post

Sát ngày hay xát ngày từ nào chuẩn theo từ điển tiếng Việt? Nếu bạn chưa thể phân biệt chúng thì hãy để The POET magazine hỗ trợ sửa lỗi chính tả online, giải nghĩa và ví dụ minh họa cụ thể.

Sát ngày hay xát ngày? Từ nào đúng?

Sát ngày là từ đúng chính tả và có ý nghĩa còn xát ngày là từ sai, không có trong từ điển tiếng Việt.

Sở dĩ có nhầm lần bởi xát và sát có phát âm tương đồng nhau, tuy nhiên xát được hiểu là cọ mạnh, chà mạnh vào một vật gì đó.

  • Xát muối.
  • Cọ xát.

Sát ngày nghĩa là gì?

Sát ngày nghĩa là rất gần một ngày nào đó, gần đến mức gần như tiếp giáp và không còn khoảng cách nữa.

  • Sát ngày tết.
  • Sát ngày cưới.
  • Sát ngày sinh.
Sát ngày hay Xát ngày
Sát ngày hay Xát ngày đúng chính tả

Một số câu có sử dụng từ sát ngày.

  • Sát ngày tết, chị em tôi bắt xe về quê để đoàn viên cùng cha mẹ.
  • Sát ngày cưới thì chú rể bị gãy tay, đúng là xui xẻo.
  • Đã sát ngày sinh dự kiến nên chị tôi phải nhập viện theo dõi.
  • Sát ngày thi nhưng tôi chưa ôn tập xong, thật lo lắng.
  • Càng sát ngày bay tôi càng buồn, chẳng muốn xa quê hương một chút nào nhưng tôi không có lựa chọn nào khác.
  • Sát ngày cưới nhưng tôi vẫn chưa chọn được nhà hàng ưng ý, mọi người có thể giới thiệu cho tôi không?

Xát ngày nghĩa là gì?

Xát ngày là từ vô nghĩa và sai chính tả. Bạn không nên sử dụng từ này khi giao tiếp.

Lời kết

Sát ngày là từ đúng chính tả bởi sát là từ chỉ sự gần kề, ngay cạnh nhau. Bạn không nên nhầm lần giữa hai từ sát và xát. Hãy ghi nhớ các ví dụ và định nghĩa chi tiết trong bài viết.

Xem thêm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *