Phôi pha hay Phôi phai là đúng chính tả?

Rate this post

Phôi pha hay phôi phai khiến nhiều người bối rối chẳng biết từ nào là đúng chính tả. Theo từ điển tiếng Việt, chỉ có duy nhất một cách viết đúng của từ này. Hãy cùng The POET magazine sửa lỗi chính tả online ngay sau đây.

Phôi pha hay phôi phai? Từ nào đúng chính tả

Phôi pha là từ đúng và được định nghĩa trong từ điển tiếng Việt còn Phôi phai là từ sai hoàn toàn và không có trong từ điển.

Phôi pha nghĩa là gì?

Phôi pha là động từ chỉ sự phai nhạt, không còn tươi tắn như xưa. Từ này gợi lên cảm giác buồn bã, nhớ nhung những kỉ niệm tốt đẹp trong quá khứ.

  • Cánh hồng phôi pha.
Phôi pha hay Phôi phai
Phôi pha hay Phôi phai đúng chính tả

Một số câu có dùng từ phôi pha giúp bạn hiểu hơn về ý nghĩa cụm từ này:

  • Chuyện tình giờ đã phôi pha, em đang hạnh phúc bên người mới sao anh cứ mãi mong nhớ.
  • Má hồng phôi pha, nhan sắc phai tàn, còn đâu nét đẹp thời thiết nữ.
  • Cánh hoa như phôi pha bởi cái nắng cháy của trưa hè.
  • Từng nét chữ phôi pha trên trang giấy cũ, vật còn đây nhưng người đã mãi xa.

Phôi phai nghĩa là gì?

Phôi phai là từ sai chính tả nên không có ý nghĩa gì. Người Việt thường nhầm từ này đúng bởi phai cũng có nghĩa là nhạt dần, mờ dần theo năm tháng. Tuy nhiên chỉ từ phôi pha mới là từ đúng chính tả.

Từ có liên quan khác

Ngoài Phôi pha thì còn một số từ đồng nghĩa khác mà bạn có thể sử dụng gồm:

  • Pha phôi.
  • Phai nhạt.
  • Phai tàn.

Lời kết

Từ Phôi pha là từ duy nhất đúng chính tả và có ý nghĩa mà bạn có thể sử dụng. Đừng nhầm lẫn giữa hai từ này dù chúng có cách phát âm tương tự nhau.

Xem thêm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *