Khoát áo hay Khoác áo là đúng chính tả?

Rate this post

Khoát áo hay khoác áo là từ đúng chính tả khiến nhiều người phải tranh cãi vì phát âm tương đồng nhau giữa “oát” và “oác”. Chuyên mục kiểm tra lỗi chính tả online sẽ dựa vào từ điển tiếng Việt giúp bạn định nghĩa, xác định cách viết chuẩn không cần chỉnh.

Khoát áo hay khoác áo? Từ nào đúng?

Khoác áo là từ đúng chính tả và có trong từ điển tiếng Việt còn khoát áo là từ viết sai chính tả. Người dùng bị nhẫm lẫn bởi phát âm có phần tương đồng nhau giữa chúng, nhất là người miền Nam và người miền Tây.

Khoác áo nghĩa là gì?

Khoác áo là động từ chỉ việc mặc trang phục và trở thành người của một đơn vị, tổ chức nào đó. Ngoài ra, khoác áo có nghĩa đơn giản hơn là mặc áo vào người.

  • Khoác áo lính.
  • Khoác áo CLB Manchester City.
Khoát áo hay Khoác áo
Khoát áo hay Khoác áo đúng chính tả

Một số câu ví dụ có sử dụng từ khoác áo:

  • Trong buổi sáng se lạnh, tôi luôn khoác áo ấm trước khi ra ngoài.
  • Anh ta thường khoác áo len mỏng khi đi dạo buổi tối để giữ ấm.
  • Trong trận gió lạnh, cả đoàn người đều phải khoác áo gió để tránh cảm lạnh.
  • Văn Hậu là một trong những cầu thủ khoác áo CLB CAHN nổi tiếng nhất.
  • Trong 20 năm khoác áo lính, tôi đã đi qua rất nhiều vùng đất, tham gia vào rất nhiều trận đánh.

Khoát áo nghĩa là gì?

Khoát áo là từ sai chính tả nên vô nghĩa, bạn cần tránh sử dụng từ này khi giao tiếp. Sở dĩ hai từ khoác và khoát bị nhầm lẫn là bởi phát âm có phần tương tự nhau giữa “oác” và “oát”.

Lời kết

Khoác áo và khoác áo sẽ được phân biệt nếu bạn hiểu rõ ý nghĩa của hai từ này. Ngoài ra, bạn có thể dùng thêm một số từ đồng nghĩa với khoác áo để vốn từ thêm đa dạng, lời văn thêm hấp dẫn.

Xem thêm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *