Hiền dịu hay hiền diệu đúng chính tả?

Hiền dịu hay hiền diệu – Từ nào viết đúng theo chính tả tiếng Việt gây nhầm lẫn cho nhiều người. Vấn đề này sẽ được phân tích cụ thể giúp bạn sử dụng từ chuẩn xác và hiểu rõ ý nghĩa của từ. The POET magazine mang đến cho độc giả chuyên mục kiểm tra chính tả để cập nhật những kiến thức ngôn ngữ phong phú.

Hiền dịu hay hiền diệu? Từ nào đúng chính tả?

“Hiền dịu” là từ viết đúng chính tả còn “hiền diệu” là từ viết sai.  Tuy nhiên, cụm từ “hiền diệu” vẫn được dùng trong văn nói hàng ngày ở một số địa phương, vùng miền nhất định.

Hiền dịu hay hiền diệu
Hiền dịu hay hiền diệu viết như thế nào mới đúng chính tả?

Hiền dịu nghĩa là gì? 

Hiền dịu mang ý nghĩa là dịu dàng, hiền hậu. Đây là tính từ, được sử dụng để miêu tả tính cách của một người nào đó.

Từ đồng nghĩa với hiền dịu là dịu hiền, từ này hay dùng trong văn học để nói về người mẹ, người con gái. Chẳng hạn như:

  • Cô ấy là một người mẹ hiền dịu, nhẹ nhàng.
  • Cô ấy có ánh mặt hiền dịu.
  • Cô giáo có những cử chỉ hiền dịu, ân cần với học sinh.

Trái nghĩa với từ hiền dịu là hung dữ, dữ tợn…

Hiền diệu nghĩa là gì?

Hiền diệu thường được sử dụng với ý nghĩa tương tự như hiền dịu. Tuy nhiên, từ này viết sai chính tả và hay dùng trong văn nói hoặc giao tiếp hàng ngày ở một số địa phương, vùng miền.

Từ diệu thường được kết hợp với một số từ khác để tạo ra từ có ý nghĩa như: kì diệu, tuyệt diệu, linh diệu, huyền diệu…

Tổng kết

Hiền dịu hay hiền diệu đã được Thepoet phân tích và đưa ra câu trả lời. Theo dõi website để có thêm nhiều kiến thức hữu ích về từ vựng tiếng Việt và sử dụng chúng một cách chính xác.

Xem thêm:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *